Home

Advertisement

Customize
Лиза
25 August 2009 @ 09:31 pm
Вместо размещения наружной рекламы ваших замечательных книг (которую читают еще меньше чем книги), будьте ближе к читателю. Ну, раздайте вы «пробники» ваших несравненных произведений. Рассказ из сборника или глава из романа, тупо распечатанные на принтере, будут замечательным подспорьем для тех, например, кто передвигается на метро. Если ваш роман настолько концептуальный, что одна глава не даст необходимого представления – потратьте еще несколько сотен долларов и вам напишут, например, занимательную биографию главного героя (туда можно включить что-нибудь, что автор забраковал и т.п.). Если книга совсем гавно – может быть, пробники будут пользоваться большей популярностью, чем сами произведения, но это уже детали.
Если останется слишком много денег от «неразмещения» наружной рекламы – оденьте тех, кто раздает пробники, сообразно эпохе, описанной в романе. Ну, и так далее.
 
 
Лиза
23 July 2009 @ 08:35 am

Отрывок из книги "Мемуары" Лени Рифеншталь



Олимпиада – Берлин, 1936 год.



Первого августа 1936 года настал великий час – открытие Олимпийских игр в Берлине. В шесть часов утра мы были готовы к старту. Я дала последние указания по распределению операторов. Сюжеты первого дня были грандиозны: торжественное вступление делегаций на стадион, прибытие бегуна с факелом, приветственная речь Гитлера, сотни взлетающих в небо голубей, сочиненный Рихардом Штаусом гимн. Чтобы все это охватить, мы дополнительно задействовали еще 30 киноокамер. Церемонию открытия снимали шестьдесят операторов.

Большую проблему представляли собой два звукозаписывающих аппарата, которые нам из-за нехватки места пришлось прикрепить канатами к парапету трибуны для почетных гостей. Канатами были привязаны также оператор и его помощник, они могли стоять лишь с внешней стороны парапета.
Когда я переходила от одного оператора к другому, чтобы дать им последние инструкции, меня вдруг позвали. Взволнованный сотрудник кричал:
- Эсэсовцы пытаются снять оба звукозаписывающих аппарата!
Я в испуге побежала к трибуне для почетных гостей. И действительно, эти люди уже начали развязывать канаты. Я увидела выражение отчаяния, написанное на лице моего оператора. Мне не оставалось ничего иного, как встать перед аппаратом, защищая его своим телом. Эсэсовцы объяснили, что они получили приказ рейхсминистра Геббельса, отвечающего за порядок размещения почетных гостей на трибуне. В гневе я заявила им, что распоряжение мне дал фюрер и аппараты должны оставаться на своих местах. Эсэсовцы неуверенно переглянулись. Когда я им сказала, что останусь до тех пор, пока не начнутся Игры, они, в растерянности пожимая плечами, покинули трибуны. Я же не отваживалась покинуть место, опасаясь их возвращения.

Прибыли первые почетные гости, в основном иностранные дипломаты. Трибуна и ярусы стали заполняться. Было как-то неловко стоять привязанной к перилам, я нервничала все больше и больше оттого, что теперь не могу давать указания другим операторам. Это было особенно важно во время проведения церемонии открытия, приходилось ведь много импровизировать.
Тут появился Геббельс. Когда он увидел меня и аппараты, в его глазах от злости засверкали молнии. Он закричал:
- Вы с ума сошли! Вы разрушаете всю картину церемонии. Убирайтесь немедленно, чтоб вас и ваших камер духу не было!
Дрожа от страха и возмущения, я в слезах пролепетала:
- Господин министр, я заблаговременно попросила разрешения у фюрера – и получила его. Больше нет другого места, где можно было бы записать его речь при открытии Игр. Это историческая церемония, которая обязательно должна быть в фильме об Олимпиаде.
Геббельса это нисколько не убедило, он продолжал кричать:
- Почему вы не поставили камеры на другой стороне стадиона?
- Это технически невыполнимо. Слишком велико расстояние.
- Почему вы не построили вышки возле трибуны?
- Мне не разрешили.


Казалось, Геббельс вот-вот лопнет от злости. В этот момент на трибуну для почетных гостей взошел генерал-фельдмаршал Геринг в белой парадной форме. Для посвященных в этой встрече была особая изюминка. Многие знали, что они терпеть не могут друг друга. Мне особенно не повезло из-за того, что Геббельс отвечал за размещение почетных гостей на трибуне, - и, как назло, у места, которое он оставил для Геринга, - одного из лучших в первом ряду – стояли наши камеры и заслоняли собой вид. Чтобы оправдаться перед Герингом и продемонстрировать свою невиновность, Геббельс стал кричать еще громче. Тут Геринг поднял руку – министр замолчал, после чего Геринг повернулся ко мне и примирительным тоном сказал:
- Да не плачь ты, девочка. Я уж как-нибудь умещусь.
К счастью, фюрер еще не прибыл, но многие гости были свидетелями этой неприятной сцены.



отрывок читать тут >>

Книгу "Мемуары" Лени Рифеншталь можно найти тут>>
 
 
 
Лиза


Наконец-то.


"Мемуары" Лени Рифеншталь (1902-2003), впервые переведенные на русский язык, воистину, сенсационный памятник эпохи, запечатлевший время глазами одной из талантливейших женщин XX века. Танцовщица и актриса, работавшая в начале жизненного пути с известнейшими западными актерами, она прославилась в дальнейшем как блистательный мастер документального кино, едва ли не главный классик этого жанра. Такие ее фильмы, как "Триумф воли" (1935) и "Олимпия" (1936-1938), навсегда останутся грандиозными памятниками "большого стиля" тоталитарной эпохи. Высоко ценимая Гитлером, Рифеншталь близко знала и его окружение. Геббельс, Геринг, Гиммлер и другие бонзы Третьего рейха описаны ею живо, с обилием бытовых и даже интимных подробностей.

В послевоенные годы Рифеншталь посвятила себя изучению жизни африканских племен и подводным съемкам океанической флоры и фауны. О своих экзотических увлечениях последних десятилетий она поведала во второй части книги.

Об огромных по величине "Мемуарах" критики писали: это настолько "головокружительное чтение", что приходится делать частые остановки, дабы сохранить душевное равновесие.



читать больше и купить книгу
 
 
Лиза
10 July 2009 @ 01:23 am
Фейертаг В. и коллектив авторов "Джаз в России. Краткий энциклопедический справочник"


Всем-всем, очень важно и срочно - вышла прекрасная книга, которую я сегодня наконец-то потрогала своими осторожными пальчиками, чего и вам всем желаю.

Вот что пишут:

В фокусе внимания автора-составителя Владимира Фейертага - история джаза в Советском Союзе и современной России: хронология фестивалей, история джаз-клубов, процесс становления джазовых факультетов в учебных заведениях.



Большая часть справочника посвящена джазовым персоналиям - не только музыкантам, но и критикам, журналистам, пропагандистам и организаторам фестивалей.

Издание рассчитано на широкий круг заинтересованных читателей


От автора:

Казалось бы, достаточно легкая задача - уже не надо сравнений с великими американцами и знаменитыми европейцами, уже не надо выбирать, кому удобно оказаться на одной странице с Чарли Паркером, а кому не стоит и пытаться.



Теперь можно рассказать обо всех, кто играет эту музыку (без оглядки на стилистические привязанности), появляется на российских фестивалях и создает джазовую атмосферу в своем городе.
Но, оказалось, Козьма Прутков был прав: «нельзя объять необъятное».

Джазовая жизнь это быстро меняющийся художественный пласт, фестивали появляются и исчезают, клубы открываются, переезжают и закрываются. За этим успешно и оперативно наблюдают всевидящие корреспонденты «Полного джаза», сотрудники замечательных редколлегий московского журнала «Джаз.Ру» и минского «Jazz-Квадрата». Но я опять-таки, не боясь нареканий, взялся за свое любимое дело перелистывание картотек, возобновление контактов, переписку с новыми друзьями и кропотливое составление статей, отражающих разные человеческие судьбы.



читать больше и приобрести книгу
 
 
Лиза
24 May 2009 @ 06:02 pm


Для меломанов и всех, кому нравится Игги Поп - альбом, который вышел всего несколько дней назад, 18 мая 2009 года, пятнадцатый сольный альбом в его дискографии.

Начало пластинке «Preliminaires» было положено в прошлом году, когда рокер получил предложение написать музыку для документального фильма «Last Words»,посвященного французскому писателю Мишелю Уэльбеку (MichelHouellebecq). Лента базируется на романе Уэльбека «Возможность острова».

«После того как я посмотрел материал, отснятый к фильму и перечитал книгу,я решил написать музыку, которая отражала бы то, что звучало у меняв голове во время чтения романа», — говорит Игги Поп.

По его словам, «Preliminaires» является довольно спокойным альбомом — в противовес грохоту, производимому современными группами. «Меня уже тошнит от всех этих идиотов с гитарами, которые играют отвратительную музыку по принципу „чем громче, тем лучше“, — заявил музыкант. — Я начал слушать много джаза новоорлеанского периода, Луи Армстронга (LouisArmstrong), Джелли Ролла Мортона и все в таком духе. Честно говоря, мне всегда нравились спокойные баллады».

А еще дедушка панк-рока недавно заявил, что планирует записать альбом классических рождественских песен в панк-обработке.



полюбопытствовать
 
 
Лиза
09 May 2009 @ 07:52 pm

из чего пошел панк. увлекательные вопросы. ПРизы - за ответы...

Одно музыкальное издательство хочет, что бы роковая книга попала в руки тех людей, ради которых издавалась...

и конкурс - нефиговый и интересный - для этого придумало.






Если вы считаете, что неплохо знаете рок-музыку - издательство "СКИФИЯ" приготовило вам подарок.
Отвечаешь на вопросы - получаешь приз.
неправильно отвечаешь на вопросы - ничего не теряешь...


Вот это - Лучшая книга о роке на русском языке


лучшая книга о роке


"Всадники без головы или рок-н-ролльный бэнд"

Стоимость это большой, толстой, богато изданной книги - 170 рублей
(или 7 690 монгольских тугриков в переводе на российскую валюту)

ЗДЕСЬ находятся 17 вопросов.

За каждый правильно отвеченный вопрос - вы получаете скидку на эту книгу в 10 рублей.

Нетрудно посчитать: если вы правильно ответите на все вопросы - вы получите эту культовую книгу совершенно бесплатно.
Вам останется только забрать ее в нашем петербургском офисе, либо оплатить стоимость почтовой пересылки.
А ответите на 10 вопросов из 17 - получите скидку в 100 рублей.

В случае неправильного ответа - вы не теряете ничего.

Привлекательно, не правда ли?
Участвовать в нашем конкурсе очень легко: жмете на кнопочку приобрести книгу , вписываете свои данные и, в графе "примечания" - пишете номер вопроса и ваш ответ на него. И всё.

Зачем нам это надо?
1. Если вы ответите на большинство вопросов - значит вы действительно неплохо разбираетесь в музыке
А ЗНАЧИТ
Вы получите настоящее удовольствие от чтения этой книги
НАМ НЕ ЖАЛКО и даже ПРИЯТНО, что книга попадет в руки человека, ради которого она написана.

2. МЫ очень НАДЕЕМСЯ, что получив большущую скидку и хорошую книгу вы напишите и расскажите об этом конкурсе вопросов и подарков всем свои друзьям - и значит наша книга найдет еще людей, которе ее оценят по достоинству. А это значит - см. пункт 1

И ЕЩЕ
Напишите нам потом о ваших впечатлениях от этой книжки, добавьте немного информации о себе (можете даже фотографию прислать).
Все это мы с удовольствием разместим в отделе рецензий.

А какие вопросы-то интересные... Вот как эти, только посложнее...

Угадай - кто это?
И получи ключи от Вселенной:

маленькие отрывочки из этой книги



и

Если на сцене в него летели бутылки, то в реальной жизни ему доставались одни пи**юли. Его любимая удрала от него с удачливым рок-героем Робертом Плантом.
Однажды на вечеринке не менее удачливой группы Ди Пепл его даже засунули в чемодан и выкинули из окна.
Но этот парень встал, отряхнулся и громогласно заявил:
"Вы называли меня God's Garbage Man (Божий Человек из Помойки), но я есть ваш Цезарь,
я самый крутой в этой с**ной стране, превратившейся в жирного тоталитарного бегемота.
Я сожрал все ваши наркотики, включая славу и те, которых уже нет и никогда не будет,
я лизал клитор у самой беспредельной суки Империи Свободной Любви по имени Нико,
я играл грязный гаражный панк, когда Джонни Роттен еще сидел на первой парте,
меня совратили и развратили и сделали из меня посмешище,
но я - ваш Юлий Цезарь. И бросьте их всех львам."

____________________


д

"Молодой невротик" - назвала его Джоан Баэз, оскорбленная в своих лучших - гражданских и материнских - чувствах .
"Вместо того. чтобы улучшить этот мир своим гением, он зовет всех в ту дыру, в которой сам же загибается"
Критики по-разному его обзывают, пытаясь понять что же это такое, и кажется, что вокруг разыгрывается его же цирк:
"Бертольд Брехт музыкального проигрывателя", "первооткрыватель ночного сознания Америки",
"незаконное дитя Чаплина и Селина", "крестный отец молчания и таинства, как Пастернак", "создатель звуковой литературы", "человек, околдовавший наши мозги"...
Галантнее всех выразился британец, кембриджский профессор: "Он принадлежит к тому типу великих выдумщиков и забавников, которые ориентированы на самый широкий круг зрителей или подписчиков. Как Шекспир и Диккенс".
По нему уже защищено около сотни диссертаций. Выгнавшие его профессора всерьез стали обсуждать его "Мону Лизу, исполняющую шоссейный блюз" или "неонового безумца, всползающего на крышу".
И все-таки гарлемский индеец Джими Хендрикс переписывал его песни в особую тетрадочку, а нью-йоркский интеллектуал Дэвид Бирн тоже переписывал и пел их девочкам-одноклассницам ...

______________________________


к

С выгодной позиции позади грязного водостока он появился в парике блондинки, одетый в белый передник - видимо, отдавая молчаливую дань своей жене...
Легко было схватить чувство напряженности, царившее на сцене.
Басист отпускал глупые шуточки, в то время как он разбил свою гитару между песнями, часто делая многократные фальшстарты.
Музыкально, бэнд дал концерт, которого каждый обладатель билета жаждал как вмазки.
На грани жизни и смерти, где-то между горечью "Polly" и абсолютной отвязкой "Teen Spirit".
И, черт возьми, героин или не героин, но эта группеха все еще выдает сумасшедший рок-н-ролл,
круче, чем любая другая американская группа десятилетия".
К тому же, для кого-то эти пластинки - просто дерьмо, мешающее нормально жить.
Какое отношение к "нормальной жизни" имеют эти беспомощные выкрики, эта сверхдоза тошноты, превращенная в музыку?
Нужно ли такое искусство? - Курт, Янка, частично Пистолз, все депрессивно-суицидальные моменты мировой культуры, включая Еврипида и Маяковского...
Сейчас, в море мировой попсы они-то, кажется, нужнее всего,
ибо не будь их, мы бы вообще не знали что делать, когда меркнет свет
и если чего и хочется, так это отсюда поскорее с**баться. Но он поет тебе:
"Уйти ты всегда успеешь. Я прожил еще более страшную и омерзительную жизнь, чем ты, поэтому сиди и не рыпайся.
Лучше послушай меня и возьми что-то от моего духа, который в этом мире - вечен, ибо уже переведен в цифровую запись
посредством современной технологии, которую я ненавидел не меньше, чем ты."


Вопросы и выдача призов - находятся ЗДЕСЬ

 
 
Лиза
20 April 2009 @ 12:13 pm
список необходимых книг для писателей и начинающих издателей от [info]mirkina



Классические исследования


Как писать книги


Как писать сценарии


Как избавиться от ошибок и штампов


Советы, критика и интервью


Как издать книгу


Эти и многие другие тексты можно найти на специализированных сайтах, например:
 
 
Лиза
15 April 2009 @ 12:07 pm

Березкин В. "Роберт Уилсон. Театр художника"



Это первая монография на русском языке о художнике-легенде Роберте Уилсоне, написанная выдающимся искусствоведом Виктором Березкиным. В книге даны подробные описания некоторых спектаклей Уилсона, поэтому читатель может представить облик знаменитых постановок. Березкин не только прослеживает творческую биографию "европейского американца" во всех ее составляющих, но и детально анализирует принципы этого "визуального художника, работающего в театре". Книга будет полезна всем, кто интересуется театром и изобразительным искусством.



Родился в г. Вако, штат Техас. В 1962-м, чтобы поступить на отделение архитектурного дизайна нью-йоркского Института Пратта, ушел с последнего курса Техасского университета, где по желанию родителей изучал "административное дело". Перебравшись в Нью-Йорк, впервые посетил театр, но и спектакли Метрополитен-оперы, и шоу на Бродвее оставили его равнодушным, зато сильное впечатление произвели абстрактные балеты Джорджа Баланчина, постановки Марты Грэхем и хореографические эксперименты Мерса Кеннингема. Тогда же в Американской театральной лаборатории у Джерома Роббинса Уилсон впервые познакомился с основами искусства японского театра Но. Учителями, оказавшими на него большое влияние, стали экспрессионист Джорж Макнил, под руководством которого летом 1964-го в Париже Уилсон занимался живописью, и архитектор из Аризоны Паоло Солери, у которого он стажировался в 1966-м сразу после окончания института.

В 1967-м Уилсон принимает решение сконцентрироваться на сценической работе и на чердачном этаже дома на 141 Спринг-стрит организует студию, получившую название Byrd Hoffman School of Byrds (BHSoB). В 1969г. он создает с ней две заметные постановки: "Король Испании" (композиция, основанная на образах детских фантазий Уилсона) в театре Андерсона и "Жизнь и времена Зигмунда Фрейда" в Бруклинской академии музыки.

Международное признание пришло к Роберту Уилсону в 1971г. после спектакля "Взгляд глухого", получившего от одного из французских критиков определение "безмолвная опера". Спектакль был создан в сотрудничестве с глухонемым чернокожим подростком Раймондом Эндрюсом, которого Уилсон в 1968-м случайно встретил на улице Нью-Джерси, а позднее усыновил. Семичасовой спектакль - плод визуальных фантазий тринадцатилетнего Раймонда, мыслящего не словами, а зримыми образами - был признан выдающимся явлением современного театра. Французский сюрреалист Луи Арагон после парижской премьеры "Взгляда глухого" написал об Уилсоне: "Я не видел никогда ничего столь прекрасного. Никакой другой спектакль не может сравниться с этим, так как это есть в одно и тоже время пробудившаяся жизнь и жизнь, видимая с закрытыми глазами…, реальность, смешанная со сном. Боб Уилсон не сюрреалист. Он тот, о котором мы, родившие сюрреализм, мечтали, чтобы он пришел после нас и пошел дальше нас".

После успеха "Взгляда глухого" и восторженного отзыва Арагона Уилсон получает приглашения от международных театральных фестивалей. В 1972г. в Ширазе (Иран) он осуществил грандиозный проект "Гора Ка и Сторожевая терраса". Действо, в котором приняло участие более 500 человек, проходило под открытым небом на семи священных холмах и длилось семь дней и семь ночей подряд. В 1973г. в Копенгагене Уилсон поставил двенадцатичасовой спектакль "Жизнь и время Иосифа Сталина", который был также показан в Нью-Йорке и Сан-Паоло. В 1974г. Уилсон познакомился с больным аутизмом тринадцатилетним Кристофором Кноулсом и поставил с ним спектакль "Письмо королеве Виктории".




Read more... )

еще много интересного
 
 
Лиза

«...уже привыкнув и смирившись с коварством заголовков, мы влетели в новейшее время и в недоумении замираем «Над пропастью во ржи», бессильно пытаемся различить «Там за рекой, в тени деревьев», догадаться «По ком звонит колокол» или уразуметь, что из того, что «Уже написан Вертер»

                              (Майя Каганская, Зеев Бар-Села)

 

     Безвозвратно канул в прошлое прозрачный заголовок книги. Разок глянул – сразу все понял. И о чем, и о ком, и когда, и где, и с кем. Посмотрите на список романов, номинированных на Букера 2008 года. О чем эти книги? Что говорят они сердцу, на что намекают?

. Бежин Леонид «Отражение комнаты в елочном шаре»

 Вяземский Юрий «Сладкие весенние баккуроты»

 Королев Анатолий «STOP, коса!», «Сгинь, коса!»

 Платова Виктория «8-9-8, М.: АСТ Щелково, 2008»

     Наверное и вам случалось попасть на мудреное название, поделитесь находкой с друзьями. Давайте вместе подумаем: связано ли название книги с текстом? И вообще – нужна ли такая связь? Может лучше будет, если название – отдельно, содержание – отдельно. И как мухи с котлетами, чтобы никак не смешивать.

     Раньше сей процесс протекал весьма естественно: как и каждому новорожденному книге присваивалось собственное имя. «Квентин Дорвард», «Евгений Онегин», «Петр Первый», «Семья Тибо» - и она выходила в свет.

     Позднее процесс несколько усложнился и вместо имени стали выдвигать в заголовок основную идею, главную мысль: «В окопах Сталинграда», «Американская трагедия», «Хладнокровное убийство», «У войны не женское лицо», «Блокадная книга»  

     Параллельно с этим шли названия философические, объясняющие не только текст данного творения, но все больше решающие глобальные проблемы: «Война и мир», «Человеческая комедия», «Ярмарка тщеславия», «Вверх по лестнице, ведущей вниз», «Преступление и наказание».

      Как пишет Каганская, все тоньше и тоньше становится связь между написанным и озаглавленным, но пока еще сохраняя некую малюсенькую условную ниточку в виде парафразы, намека на другие книги: «Доктор Фаустус», «Хождение по мукам», «Мастер и Маргарита», «Приглашение на казнь».

     И наконец наступило время, когда заголовок полностью оторвался, обрел собственную жизнь, убежал от текста.

      Он превращается в зашифрованное послание, непристойный жест, эпатаж публики, добрый смайлик, графический мэм, условный знак, - понимайте как хотите. Угадайте, что хотел сказать автор, о чем эти книги: «Пейзаж, написанный чаем» Павича, «Дневник войны со свиньями» Блой Касареса, «Венерин волос» Михаила Шишкина?



(c) [info]mryamb
 
 
Лиза
13 April 2009 @ 02:09 pm
Агапова И., Давыдова М. "Супермены российского кино"

Эта книга – описание творческого пути пяти любимых актеров отечественного кинематографа: Николая Еременко, Николая Караченцова, Игоря Костолевского, Андрея Ростоцкого и Дмитрия Харатьяна - от начала их карьеры до последних ролей в кино и театре, а также рассказы о некоторых моментах их частной жизни. Книга написана по результатам личных встреч авторов с героями книги и анализа наиболее популярных фильмов с их участием.


Андрей Ростоцкий. Биография



Детство

Андрей Ростоцкий родился в Москве, в творческой семье. Его отец – Станислав Ростоцкий – известный кинорежиссер (снял фильмы: «Дело было в Пенькове», «А зори здесь тихие…»), мать – Нина Меньшикова – киноактриса («Девчата», «Доживем до понедельника»).

Рассказывают, что Нине Меньшиковой врачи не советовали рожать, так как она переболела туберкулезом. Однако она последовала совету некой старой врачихи, которая сказала: «Иногда нас, врачей, надо просто посылать к чертовой матери. По-моему у вас такой же случай, поэтому рожайте, только я вам это не говорила».
После благополучного рождения мальчик сразу же был благополучно переложен на заботливые руки бабушки, ибо творческих родителей ждали на съемочной площадке.

Андрей Ростоцкий рассказывал: «У меня было замечательное детство. Меня не заставляли бегать по разным кружкам, за исключением, разве что, иностранного языка, поэтому, времени для дворовых забав было полно. Мы играли в такие, уже давно забытые игры, как "Хали-холо и Штандер" - подвижная и увлекательная игра в мячик, в вышибалы, в "Море волнуется раз:", "Колечко, колечко, выйди на крылечко", "Я садовником родился": Все это теперь незаслуженно забыто. Большая часть моего детства прошла в рабочем поселке несуществующего ныне села "Богородское", в районе Преображенки. Бабушка жила в деревянном доме с печкой, с туалетом во дворе. Этот дом приходилось постоянно ремонтировать, стучать молотком. Ну а летом мы уезжали либо в Тарусу, либо на Валдай. Вот тут то главным развлечением была рыбалка. Когда закрывали плотину, вода из реки уходила и обнажала камни. Под этими камнями прятались налимы, и мы с ребятами их прямо на вилки накалывали… Read more... )

читать больше о книге "Супермены российского кино"
 
 
Лиза
10 April 2009 @ 06:18 pm
Превращение
Вячеслав Бутусов

«Раньше было совсем другое время…»
(«Nautilus Pompilius»)




Превращение батискафа в лоцманский кораблик

Лоцманский кораблик «Nautilus Pompilius» зарождался в несудоходных верфях свердловского архитектурного института. Тогда казалось, что “битловатую” музыку слушала вся студенческая молодёжь без исключения, в том числе и те, чьё «ухо к зовам глухо». Музыка звучала во всех отделениях вуза - в аудиториях, в общежитиях, в клубах, на занятиях, на практиках, в стройотрядах и на каникулах. Всё играло и всё ходило ходуном. Это был своего рода бум отчаяния – извечное стремление молодости противостоять опостылевшим общепринятым устоям, возможность заткнуть себе уши, отгородиться.
Особым предметом воодушевления явились рукотворные магнитоальбомы наших дерзновенных соотечественников из различных концов страны. Активнее всех проявили себя доблестный Питер и славная Москва.
В городе происходило активное формирование немногочисленных банд рок-клуба. Собирались по квартирам, на кухнях, стучали по столам кулаками и стаканами до утра, «резали» правду-матку. Время от времени репетировали у кого-нибудь дома или в студенческом общежитии. Весь назойливый социум каким-то странным образом вздрогнув, отступил на задний план и перестал быть ощутимо гнетущим.

В 82-м году, услышав альбом «Путешествие» великой и неподражаемой группы «Урфин Джюс», мы окончательно утвердились в возможности самостоятельной звукозаписи.

+++

Превращение моллюска в звезду

К тому времени вся наша институтская самодеятельность со своим скарбом переместилась в подвал соседней теремка, принадлежавшего школе юного архитектора. С того момента началась наша официальная подпольная деятельность.
Тем не менее альбом “Невидимка” был записан на квартире знакомых, опрометчиво уехавших в горы. Этот альбом открыл нам широкую дорогу в беспокойный мир отечественной музыки. Нас оценили специалисты городского масштаба.
- А что дальше? – резонно спросили мы у холодного серого утра, растекающегося клейким жиром хозяйской тушёнки по стеклу кухонного окна…

… - А дальше вот что! - провозгласил неиссякаемый мэтр свердловской оппозиции Илья Кормильцев, хлопнув по столу пухлой папкой с текстами, отпечатанными на настоящей печатной машинке.
Наступала новая пора – эра уже не просто наутилуса, но Nautilus’а Pompilius’а. Когда администрация рок-клуба поставила вопрос о регистрации в рок-клубе, возникла проблема названия нашего безымянного коллектива. Кто-то предложил название, ассоциирующееся с дирижаблем, в честь любимой группы “Led Zeppelin”, и, поскольку в то время были весьма распространены названия заимствованные с книжных полок (“Урфин Джюс”, “Моби Дик”, “Змей Горыныч Бэнд” и т.п.), то постепенно всплыл образ знаменитой подводной лодки капитана Немо из произведений Ж.Верна. Вполне самоиронично, дескать они “LZ” в небе, а мы под водой.
“Наутилус – отличное название!” - нас одобрил совет руководства свердловского рок-клуба во главе с самим президентом. Но оказалось, что в вездесущей Москве уже существует один “Наутилус”. Мы слегка озадачались.
А что дальше?

- А дальше вот что! - решительно хлопнул энциклопедическим словарём по столу широкоэрудированный молодой уральский поэт-самородок Илья Валерьевич Кормильцев и ткнул пальцем в статью про головоногого голожаберного моллюска, обитателя глубин индийского океана.
В справочнике было написано, что nautilus pompilius в переводе с латинского языка дословно означает “лоцманский кораблик”. На иллюстрации же красовалось изображение многоусого создания в витиеватой кривополосой раковине.

+++

Превращение звезды в межпланетную пыль

Альбом “Разлука” был записан по всем правилам ундергрунта – ночами, в несанкцианированное время, на чужой аппаратуре, в обстановке полнейшей конспирации. И, ещё не была зафиксирована на плёнку контрцензурная композиция “Скованные одной цепью”, как уже поползли таинственные слухи о том, что архитекторы готовят “хлопушку с сюрпризом”. Мы изнутри тоже осознавали это на каком-то интуитивном уровне, но весьма смутно, потому как находились в тяжёлом экстатическом состоянии - отчасти по причине хронического недосыпания, отчасти по причине постстуденческой безысходности, отчасти по причине всеобщей угнетённости, а то и вовсе по причине прогрессирующего процесса портвейнизации. В тот тревожный предпотопный период нам просто необходимо было соорудить персональное плавсредство для собственного спасения. Нам тогда было несущественно, будет ли это хлипкий плот или прочный ковчег.
“SOS!” – надрывно возопили мы из подвала бревенчатой студии во мрак ночной пустоты огромного индустриального города. Надвигался период смутных перемен. Наша музыка называлась музыкой новой волны и наш маленький лоцманский кораблик довольно бойко пустился в странное странствие по взбудораженной стране, напоминавшей тогда море после шторма. Повсюду плавали тонны фикалий и затонувшего мусора, поднятых глубинным волнением с самого дна людского общества.
Всех понемногу начинал заботить исконный вопрос:
- А что дальше?

Бесконечные витки бесконечной вселенской спирали. Масштаб обозрения увеличивается, объекты наблюдения уменьшаются, их количество неизменно возрастает.
А что дальше?


подробней о книге "Рок человека"
 
 
Лиза
09 April 2009 @ 01:17 pm
Зарубин А., Могилевский А. "Рок человека"


История музыки бунтарей в картинках.
В книге собраны работы лучших рок-фотографов страны и прокомментированы высказываниями музыкантов, представленных в альбоме. Эксклюзивные фотографии, отпечатанные с хорошим качеством передают настроение и атмосферу времен "честного" рока. Альбом станет прекрасным подарком для ценителей рок-музыки, репортажной фотографии и качественной печати.

Из предисловия к альбому В. Бутусова:

"Я не разделяю этих людей на наших и не наших, живых и мертвых. Главное, что они есть, пока о них помнят. Истинная смерть - это забвение. Настоящий талант призван защищать и хранить красоту. А красота, как известно спасет мир в конце концов..."


От авторов:

"Мы попытались собрать и показать красивые и качественные портреты групп и их лидеров периода 80–90-х. Периода ”честного рока”. И хотя в книге представлено много современных фотографий, ощущение соприкосновения с историей очень сильно.

Текстовая линия альбома – это прямая речь музыкантов. Высказывания – разные по стилю, содержанию, глубине – в сумме производят сильное впечатление, заставляют по-другому взглянуть на жизнь, на музыку, на рок. Человек делает рок. Рок делает человека.

Странно, что аналогичные альбомы ранее не издавались. Насколько удался наш – время покажет. Но, уверен, тот, кто не равнодушен к року, к культуре, не пройдет мимо и дополнит свою библиотеку этим изданием. Не скромно? Есть немного... Но это так!


узнать больше о книге
 
 
Лиза
06 April 2009 @ 06:03 pm
Митфорд Н. "Влюбленный Вольтер"


Это один из четырех биографических романов известной английской писательницы, посвященный чувству, возникнувшему между Вольтером и Маркизой де Шатле. Встреча с незаурядной светской дамой оказала большое влияние на судьбу великого мыслителя и писателя.




Вольтер - поэт, драматург, романист, критик, историк, философ, социальный реформатор. Он выступал во всех умомянутых амплуа, не преуспев серьезно ни в одном. Однако все, за что он брался, отмечено блеском, напором, гибкостью и утонченностью, так что он не без основания был признан самым универсальным гением своей эпохи. Его подлинное имя Мари Франсуа Аруэ. Вольтер - всего лишь псевдоним, о происхождении которого было выдвинуто множество предположений.

Вольтер родился в 1694 году в Париже в семье буржуа. Отец его был нотариусом. Вольтер учился у лучших педагогов того времени - иезуитов. Их набожность была вне всякой критики, а вот литературная подготовка - солидной. Когда Вольтер в семнадцать лет закончил школу, его отец непременно прочил ему карьеру юриста, но Вольтер заупрямился, получая больше удовольствия от общества вольнодумцев из литературного кружка. Вскоре он приобрел репутацию острослова, молодого человека с радикальными взглядами и авторами сатирических стихов. И действительно, Вольтер настолько преуспел в этом, что ему приписали несколько анонимных поэм, автором которых он вовсе не был. читать дальше )
 
 
Лиза
05 April 2009 @ 11:46 pm
Кан А. "Пока не начался Jazz"


Книга «Пока не начался Jazz…» – документальный роман-воспоминание. Это подробный, искренне-ностальгический рассказ Александра Кана о советской джазовой сцене и людях, которые ее создавали.
«Пока не начался Jazz…» - книга не только о формировании новой музыкальной сцены в конце 70-х-первой половине 80-х годов, но и рассказ о том времени, о рождении «второй культуры». Впервые в истории российского non-fiction автор рассказывает не только о внутренне жизни музыкального андеграунда, но и взаимоотношениях с КГБ, иностранцами, об истории издания на Западе первых альбомов российского новой музыки.

Героями книги стали трио «Ганелин-Тарасов-Чекасин»», дуэт «Гайворонский-Волков», Сергей Курехин, Анатолий Вапиров, Валентина Пономарева, Владимир Макаров, Сергей Летов, Александр Кондрашкин, «Аквариум», «Странные Игры», «Архангельск» и другие.



читать дальше>>
 
 
Лиза
04 April 2009 @ 01:33 pm
Перси У. "Не пой, красавица, при мне..."



Итальянец Уго Перси выбрал для своей работы достаточно своеобразную тему. «Изучая русскую литературу ХIХ века, я сталкивался с некоторыми константами, связанными с использованием музыкального мотива в литературных текстах. Именно эти константы и составляют суть данного исследования». Исследователь совершенно уверен в том, что одной из «констант» русской литературы являются образы двух музыкантов – немецкого, страдающего от невежества окружающих, и русского, страдающего от жестокости общества. И автор делает оригинальный вывод: «В такой стране, как Россия, величие всегда превышает беду, и сама беда становится величием».

Первая глава исследования Уго Перси озаглавлена «Мучительное прощание с Екатериной». Автор чутко улавливает и фиксирует период, когда русская культура переходит от пышных дворцовых кантат и балетов к приватной музыкальной сфере. В русской культуре возникает фигура дилетанта-аристократа.

Атмосфера утверждения камерной музыкальности литературного творчества закономерно приводит к появлению «маленькой трагедии» Пушкина «Моцарт и Сальери». И русская культура снова удивляет итальянского исследователя. «Как поэт, не знавший музыки, мог написать драму по схеме контрапункта?» Подобное «озарение» Пушкина Перси приписывает знакомству поэта с теми же Одоевским и Виельгорским, а также с Глинкой. Русские романтики – Лермонтов, Станкевич, Панаев – неразрывно связаны для Перси с мифологизированным ими же Шубертом.

Для Перси интересно прежде всего не «количественное» упоминание музыкальных реалий в творчестве того или иного писателя, но именно «качественная» их весомость. «В прозе Лермонтова отсылки к музыкальной жизни занимают незначительное место, если рассматривать их с количественной точки зрения, однако весьма важное».

Пятая глава несколько провокативно названа: «Гоголь: музыка между смехом и слезами». Кажется, в творчестве Гоголя если и наличествует тема музыки, то речь должна идти именно о народной украинской культуре. Но оказывается, это не так. Перси анализирует «Размышления о Божественной литургии», подчеркивая тонкость восприятия писателем именно певческого храмового православного искусства. В ранней поэме Гоголя «Ганц Кюхельгартен», которую принято считать «слабой», особую роль играют скрипка и духовые инструменты, сам Ганц – гобоист. Любопытно, что Перси сравнивает Ганца с ибсеновским Пером Гюнтом.

Серьезный вывод о роли музыки в русской культуре конца первой половины ХIХ века, оказывается, возможно сделать даже, анализируя, казалось бы, далекое от музыки творчество бытописателя Сологуба. «Тема разногласия между музыкантом и обществом приобретает в “Истории двух калош” более четкие контуры – разногласия между музыкантом и русским обществом».

Мы зачастую с некоторой настороженностью относимся к исследованиям зарубежных славистов. Но за последние годы чувство недоверия начало понемногу рассеиваться. Работа Уго Перси – еще одно тому доказательство.

 
 
Лиза
03 April 2009 @ 01:22 pm
Синило Г. "Танах и мировая поэзия"



Книга посвящена исследованию духовных смыслов и поэтики Танаха (Еврейской Библии), ставшего первой частью Христианской Библии, но продолжившего свой путь в качестве Священного Писания еврейской религии, значению и влиянию Танаха на европейскую литературу, религиозную и светскую. В поле зрения автора оказываются прежде всего еврейская, немецкая, еврейско-немецкая, русская, еврейско-русская и белорусская поэтические традиции.
Книга будет полезна всем, кто интересуется мировой литературой и библейскими текстами.



читать больше
 
 
Лиза
29 March 2009 @ 10:21 am
А. А. Зданович
Отечественная контрразведка (1914-1920).
Организационное строительство



Глава из книги:

Становление и развитие Особого отдела ВЧК в годы Гражданской войны

В исторических исследованиях 1919 год часто называют годом решающих побед Красной Армии. И это действительно так. Однако надо отметить, что в этот период Советское государство не раз попадало в критическую ситуацию, и контролируемая большевистским правительством территория сжималась как шагреневая кожа.

Провал открытой военной интервенции в 1918 году не означал, что попыток свергнуть советскую власть предпринято больше не будет. Антантовские руководители убедились лишь в одном: их собственные войска не могут активно использоваться в России в силу многих причин, в том числе из-за широкого недовольства интервенционистской политикой в своих странах и разложения войсковых частей, находившихся в нашей стране. Выступая на заседании Совета десяти в Париже 21 января 1919 года, премьер-министр Англии Ллойд-Джордж заявил: «Если Британия попытается послать новые войска в Россию, они восстанут»

Его прогноз оказался правильным. Подтверждением тому было восстание во французском флоте в апреле 1919 года, которое подтолкнуло французское командование к эвакуации своих войск из Севастополя и Одессы.
В силу указанных обстоятельств главная роль в борьбе с большевистским режимом отводилась вооруженным силам белогвардейских правительств и армиям приграничных буржуазных государств, таких как Польша и Румыния, а также Литва, Латвия, Эстония, на территории которых с помощью интервентов удалось свергнуть советскую власть. Союзники обещали им широкомасштабную поставку оружия, боеприпасов, снаряжения.


Конечно же, основной ударной силой являлись войска адмирала А.В. Колчака, генералов А.И. Деникина и Н.Н. Юденича.
читать дальше )

читать больше на сайте
 
 
Лиза

Монетчиков С. "История русского автомата"







Предлагаемое вниманию читателей издание представляет собой одну из первых удачных попыток дать объективную картину развития в нашей стране такого вида индивидуального автоматического оружия, как автоматы. До настоящего времени большинство значимых фактов и событий, представляющих интерес для исторического анализа, были засекречены.

Книга "История русского автомата" подготовлена на основе работы автора со значительным количеством отечественных и зарубежных источников, в том числе ранее недоступных документальных и архивных материалов Министерства обороны и Министерства оборонной промышленности.
Поэтому она будет полезна как объективное историческое исследование не только специалистам в области средств ближнего боя, но и широкому кругу читателей, интересующихся историей стрелкового оружия, его настоящим и будущим.
 
 
Current Mood: да впрочем я бы и сама
Current Music: что-нибудь продала
 
 
Лиза
27 March 2009 @ 12:36 pm
Отрывок из романа "Хроника потерянного города"



Все это случилось в единое мгновение, после чего настала полная тьма. Вскрикнув словно живое существо, старый турецкий дом, в который мы вбежали, чтобы укрыться от немецких бомб, обрушился на наши головы, скрипя досками и стропилами в облаках стертых в порошок черепицы и кирпичей. Опять эти взрослые что-то непонятное сделали, подумал я, успокоенный теплом материнского тела, которое прятало меня в этой странной, не знакомой мне игре. Потом появились светлячки: маленькие огоньки, идущие сквозь тьму, словно мелкие духи, нашептывающие, чтобы я схватил их и приручил. Некоторые приближались почти вплотную, но я не мог даже пошевелиться. На мне лежала мама, а на ней – весь дом, в котором погибли все, даже пестрый котенок, которого я все это время держал в руках. Снаружи раздавались крики и взрывы. Я ощутил на лице капельки воды, которая каким-то образом пробилась ко мне сверху. Светлячки пропали. Становилось все холоднее. Я подумал, что игра слишком затянулась для того, чтобы оставаться интересной. Во что-то подобное мы иногда играли в просторных комнатах нашего дома. Стол в гостиной, покрытый тяжелой парчовой скатертью с бахромой, был замком волшебника. Но здесь, похоже, никто не собирался найти меня. Кажется, на этот раз я слишком хорошо спрятался. Слышались крики. Мама молчала. Не знаю, как долго это тянулось; я даже немножко вздремнул. Кто-то потом рассказывал, что я провел там целый день, но я в это не верю, потому что, когда меня наконец откопали, сверкало солнце, по небу бежали облачка, настоящие, перистые, и какие-то другие, более шустрые, сизые, выпущенные зенитными орудиями. Я стоял на руинах, зажмурившись от яркого света, в обломках вчерашнего мира, среди груды битого кирпича, черепицы, стропил и домашней утвари, рядом с мертвыми, а в это время мужчина стаскивал перстень с чьей-то руки, торчащей из развалин. Я сдерживал рыдания до тех пор, пока у меня не отняли котенка и не бросили его на горящие балки. «Герцеговинцы никогда не плачут!» – говорил мне отец, который сейчас был где-то далеко, на войне.
Бабушка с мамой покинули город 13 апреля 1941 года и направлялись к отрогам Требевича, когда завыли сирены, почему и остановились в старом доме, во дворе которого расположилась зенитная батарея (наверное, «флаки» – Flieger Abwehr Kanonen калибра 20 мм), надеясь, вероятно, что она защитит их от немецких самолетов. Но немцы умудрились попасть именно в эти пушки, и теперь они стояли передо мной на весеннем солнце, с растаявшими стволами, согнувшимися словно хоботы стальных мамонтов. Под ними лежали обуглившиеся тела артиллеристов. Из-под развалин меня вытащил дядя, но во время взрыва очередной бомбы осколок угодил ему в голову; его вместе с прочими ранеными доставили в какую-то больницу. Бабушка была мертва, а у мамы закрывшей меня телом, был тяжко поврежден позвоночник. Она умерла несколько дней спустя. Под моими ногами лежало Сараево с поднимающимися к небу столбами дыма и пыли. Люди в панике бежали из него по направлению к Требевичу. Я подошел к первой пушке и поднялся на металлическое сиденье наводчика. Я целился и стрелял, бум-бум, в самолеты, которые все еще продолжали падать в пике на город. Это была последняя оборона города Сараево, но я не мог предчувствовать этого.
Потом я узнал, что под развалинами у меня обгорели ресницы и брови, а также чуб, все время падавший мне на лоб, но тогда мне никто не сказал об этом; все только перешептывались и как-то странно смотрели на меня, и сразу замолкали, заметив, что я прислушиваюсь к ним. Иные госпожи вынимали из рукавов платочки и вытирали сле-зы. Я знал, что сразу после этого действия получу от них денежку или конфетку.

узнать больше и приобрести книгу "Хроника потерянного города. Сараевская трилогия" можно на сайте издательства
 
 
 
 

Advertisement

Customize